Название: Советский человек
Автор: fandom USSR 2012
Бета:
Размер: 415 слов
Рейтинг: G
Персонажи: ОМП
Жанр: драма, повседневность.
Саммари: Кто есть советский человек?


- Товарищ Андреевский, ознакомьтесь и подпишите, - сказал следователь, протягивая документы.
Андреевский аккуратно пододвинул к себе листы, медленно начал читать. Через некоторое время он отложил их в сторону.
- Извините, но это я подписать не могу, - спокойно произнес он.
- Почему это? – откровенно изумился следователь.
- Видите ли, некоторые условия, которые изложены в этой бумаге, для меня неприемлемы.
- Не понимаю, товарищ Андреевский, по-вашему, подписка о неразглашении – это неприемлемо?
- Виноват, товарищ следователь, я не о подписке сейчас говорю, а вот об этом, - Андреевский показал тупым концом пера на то, что так его возмутило.
- Видите – я должен прервать любые сношения с моими товарищами по несчастью. Этого я сделать не могу. Они помогали мне, поддерживали меня, защищали. Да меня бы в живых сейчас не было, если бы не все мои друзья. Я не имею права отплатить им такой неблагодарностью, потому что я все-таки, несмотря ни на что, советский человек.
- Вы? – усмехнулся следователь. – Ну знаете, товарищ Андреевский.
- Я понимаю, странно это слышать от меня с такой-то статьей. Да и происхождение у меня, мягко говоря, не ахти, не крестьянское и не рабочее. Но мои родители были очень хорошими людьми и старались воспитать меня так, чтобы я был похож на них. Меня всегда учили любить труд, быть честным, порядочным и смелым. Именно эти качества нужны советскому человеку, ведь правда?
Следователь молчал: этот блаженный, который был ему прежде симпатичен, пусть он сто раз контрик, загнал его в тупик. Как он вообще смеет себя равнять с советскими людьми?
- Слушайте, хватит уже! – наконец прикрикнул он. – Вы сейчас подпишете – и на волю, понимаете? Неужели вы этого не хотите? Кому до вас какое дело, что вы потом делать будете?
- Вы меня совсем не слушали, молодой человек, - покачал головой Андреевский. Следователь хотел его окоротить и возмутиться фамильярностью, но почему-то не смог перебить старика. – Я говорил вам, что меня учили быть честным. Если я подпишу это, я все равно что дам слово или присягну. Нарушить его я уже не имею права. Как говорится, давши слово – держись, а не давши – крепись.
- Тогда крепитесь, гражданин Андреевский, - следователь смел документы в стол и, грохнув ящиком, запер его на ключ.
- Значит, уже не товарищ, а гражданин? – с усмешкой уточнил старик.
- Да, гражданин. Я вам пытался помочь, но вы сами виноваты.
- Tu l'as voulu, George Dandin? – спокойно спросил Андреевский. – Вынужден согласиться.
- Пошел вон! – рассвирепел следователь.
Андреевского, к его облегчению, увели.
Молодой следователь ни слова не знал ни на каком иностранном языке, и его злило, когда кто-то так непринужденно вставлял в свою речь фразы, совершено другим непонятные. Он вообще очень не любил людей, которых не понимал.

@темы: проза, оригинальное, Фандомная битва